Celebrando el día mundial del arte con frases de Leonardo Da Vinci

El día mundial del arte se celebra este 15 de abril, esta fecha fue designada por la Asociacion internacional del arte por celebrarse el nacimiento de uno de los artistas más importantes Leonardo Da Vinci quien es considero un símbolo de paz, libertad, multiculturalismo y tolerancia y es por esta razón que les dejaremos algunas de las mejores frases de este genio de todos los tiempos en el idioma inglés.

Leonardo Da Vinci nace el 15 de abril de 1452 en Florencía, Italia, y no solamente se destaco por sus grandes obras pictóricas que son reconocidas en el mundo entero sino que también fue  anatomista, arquitecto, paleontólogo, artista, botánico, científico, escritor, escultor, filósofoingeniero, inventor, músico, poeta y urbanista.

Arte, frases celebres de Leonardo Da Vinci en el día del arte

Español

Inglés

“Hay tres clases de personas: aquellas que ven, aquellas que ven lo que se les muestra y aquellas que no ven”.

There are three kinds of people: those who see, those who see what is shown to them and those who do not see.

“Si es posible, debe hacerse reír hasta a los muertos”.

If possible, you should make even the dead laugh.

“La belleza perece en la vida, pero es inmortal en el arte”.

Beauty perishes in life, but it is immortal in art.

“El pintor que en nada duda, pocos progresos hará en el arte”.

The painter who in no doubt, will make little progress in art.

“Aquellos que se enamoran solo de la práctica, sin cuidar de la exactitud o de la ciencia, son como el piloto que se embarca sin tomín ni aguja, y nunca sabrá dónde va a parar”.

Those who fall in love only with the practice, without taking care of accuracy or science, are like the pilot who embarks without tomin or needle, and will never know where he is going to stop.

“Lo mismo que el hierro se oxida por falta de uso y el agua estancada se vuelve putrefacta, también la inactividad destruye el intelecto”.

Just as iron is oxidized by lack of use and stagnant water becomes rotten, inactivity also destroys the intellect.

“Aquel que más posee, más miedo tiene de perderlo”.

He who owns more, more afraid of losing it.

“La pintura es poesía muda; la poesía, pintura ciega”.

Painting is silent poetry, poetry, blind painting.

“Amo a aquellos capaces de sonreír en mitad de los problemas”.

I love those who can smile in the middle of problems.

“El placer más noble es el júbilo de comprender”.

The noblest pleasure is the joy of understanding.

“Los hombres geniales empiezan grandes obras, los hombres trabajadores las terminan”.

Great men start great works, hardworking men finish them.

“La simplicidad es la máxima sofisticación”.

Simplicity is the ultimate sophistication.

“Así como una jornada bien empleada produce un dulce sueño, así una vida bien usada causa una dulce muerte”

Just as a well-used day produces a sweet dream, so a well-used life causes a sweet death

“Quien de verdad sabe de qué habla, no encuentra razones para levantar la voz”

Who really knows what he is talking about, does not find reasons to raise his voice

“Verdaderamente, el hombre es el rey de los animales, pues su brutalidad supera a la de éstos”

Truly, man is the king of animals, because his brutality exceeds that of these

“Puedes censurar a un amigo en confianza, pero debes alabarlo delante de los demás”

You can censor a friend in confidence, but you should praise him in front of others

“En cuanto nace la virtud, nace contra ella la envidia, y antes perderá el cuerpo su sombra que la virtud su envidia”

As soon as virtue is born, envy is born against it, and before the body will lose its shadow that virtue its envy

“Quien no castiga el mal, ordena que se haga”

Whoever does not punish evil, orders it to be done

“Todo nuestro conocimiento tiene su principio en los sentimientos”.

All our knowledge has its beginning in feelings.

“Mediocre alumno el que no sobrepase a su maestro”

Mediocre student who does not surpass his teacher

“El que no valora la vida no se la merece”

He who does not value life does not deserve it

“Mientras pensaba que estaba aprendiendo a vivir, he aprendido cómo morir”

While I thought I was learning to live, I learned how to die

“El matrimonio es como meter la mano en una bolsa de serpientes con la esperanza de sacar una anguila”.

Marriage is like sticking your hand in a bag of snakes with the hope of getting an eel.

“La naturaleza nunca rompe sus propias leyes”.

Nature never breaks its own laws.

“Aprender nunca cansa a la mente”.

Learning never tires the mind.

“El artista ve lo que otros sólo logran vislumbrar”.

The artist sees what others can only glimpse.

“Desperté solo para ver que el resto del mundo aún duerme”

I woke up just to see that the rest of the world still sleeps

“Llegará el tiempo en que los hombres miren el número de animales asesinados tanto como ahora miran el número de personas muertas”

The time will come when men will look at the number of animals killed as much as they now look at the number of people killed.

“El poeta sabe que ha logrado la perfección no cuando ya no hay nada que agregar, sino cuando ya no queda más nada que quitar.

The poet knows he has achieved perfection not when there is nothing to add, but when there is nothing left to remove.

“Todo artista debería comenzar un lienzo con un baño de negro, pues todas las cosas en la naturaleza son oscuras, hasta que se exponen a la luz”.

Every artist should start a canvas with a black bath, because all things in nature are dark, until they are exposed to light.”

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=9toq6k23zA4

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat