Reflexiones sobre la igualdad de Frances Wright

Hoy les dejaremos algunas reflexiones de Frances Wright conocida también como Fanny Wright, esta fue una escritora nacida en Escocia el 6 de septiembre de 1795 y nacionalizada estadounidense desde el año 1825, luchadora incansable por la igualdad, la abolición de la esclavitud y los derechos de la mujer, también tenía opiniones contra la religión y el capitalismo.  Frances Wright fue cofundadora del periódico Free Enquirier y sus reflexiones y frases son muy populares y conocidas y sirven de inspiración para todos los defensores de los derechos de la mujer y de la igualdad.

Entre las distinciones de Frances Wright esta haber sido la primera mujer en hablar en una conferencia mixta en el año 1828 en el día de independencia  de Estados Unidos en la ciudad de New Harmony y entre las distinciones más importantes de Frances Wright esta el ser incluida desde el año 1994 al National Women´s hall of fame (salón nacional de la fama de las mujeres).

 

Frances Wright: frases sobre la igualdad y otros temas (inglés)

Inglés Español
Of the thousands who have paid homage to virtue, barely one has thought to inspect the pedestal on which it stands De los miles que han pagado el homenaje a la virtud, apenas uno ha pensado para inspeccionar el pedestal sobre el cual esto está de pie
Equality is the soul of liberty; there is, in fact, no liberty without it La Igualdad es al alma de la libertad;  de hecho, no existe libertad sin ella.
I feel virtuous because my soul is at ease Me siento virtuosa porque mi alma es un buen amigo
Opinions are not to be learned by rote, like the letters of an alphabet, or the words of a dictionary. They are conclusions to be formed, and formed by each individual in the sacred and free citadel of the mind, and there enshrined beyond the arm of law to reach, or force to shake; ay! and beyond the right of impertinent curiosity to violate, or presumptuous arrogance to threaten. Las opiniones no deben ser aprendidas de memoria, como las cartas de un alfabeto, o las palabras de un diccionario. Ellos son conclusiones para ser formadas, y formado por cada individuo en la ciudadela sagrada y libre de la mente, y allí conservaron más allá del brazo de ley para alcanzar, o forzar a temblar; ¡a ver! y más allá del derecho de curiosidad impertinente para violar, o arrogancia presumida para amenazar.
Examine, inquire. Examine, pregunte.
Look into the nature of things. Examine la naturaleza de cosas,
Search out the grounds of your opinions, Averigüe las tierras de sus opiniones.
the for and against. el para y contra.
Know why you believe, understand what you believe,  Conozca por qué usted cree, entiende lo que usted cree,
and possess a reason for the faith that is in you  y posee una razón de la fe que está en usted
Ambition is the necessary spur of a great mind to great action; when acting upon a weak mind it impels it to absurdity, or sours it with discontent La ambición es la espuela necesaria de una gran mente a la gran acción; interpretando sobre una mente débil esto lo obliga a la absurdidad, o lo agria con el descontento
Know why you believe, understand what you believe, and possess a reason for the faith that is in you. Conozca por qué usted cree, entiende lo que usted cree, y posee una razón de la fe que está en usted.
The simplest principles become difficult of practice, when habits, formed in error, have been fixed by time, and the simplest truths hard to receive when prejudice has warped the mind. Los principios más simples se hacen difíciles de práctica, cuando hábitos, formados por equivocación, han sido fijados al tiempo, y las verdades más simples con fuerza para recibir cuando el prejuicio ha combado la mente.
Our religious belief usurps the place of our sensations, our imaginations of our judgment. We no longer look to actions, trace their consequences, and then deduce the rule; we first make the rule, and then, right or wrong, force the action to square with it. Nuestra creencia religiosa usurpa el lugar de nuestras sensaciones, nuestras imaginaciones de nuestro juicio. Más contemplamos acciones, remontamos sus consecuencias, y luego deducimos la regla; primero hacemos la regla, y luego, el derecho o mal, forzamos la acción al cuadrado con ello.
There is but one honest limit to the rights of a sentient being; it is where they touch the rights of another sentient being Hay sólo un límite honesto a los derechos de un sensible ser; es donde ellos tocan los derechos de otro ser sensible
We have seen that no religion stands on the basis of things known; none bounds its horizon within the field of human observation; and, therefore, as it can never present us with indisputable facts, so must it ever be at once a source of error and contention Hemos visto que ninguna religión está de pie sobre la base de cosas sabidas; ninguno salta su horizonte dentro del campo de observación humana; y, por lo tanto, como esto nunca puede presentarnos con hechos indiscutibles, tan lo debe alguna vez ser inmediatamente una fuente de error y discusión
the mode of delivering a truth makes, for the most part, as much impression on the mind of the listener as the truth itself. El modo de entrega una verdad hace, principalmente, tanta impresión sobre la mente del oyente como la verdad sí mismo.
Trust me, there are as many ways of living as there are men, and one is no more fit to lead another, than a bird to lead a fish, or a fish a quadruped Confíe en mí, hay tantos modos de vida como hay hombres, y uno no es ningún más apto para conducir el otro, que un pájaro a conducir un pescado, o un pescado un cuadrúpedo
I shall say, that I feel myself virtuous, because my soul is at rest. Diré, que me siento virtuoso, porque mi alma está descansando.
What were the glories of the sun, if we knew not the gloom of darkness? ¿Cuál seria el esplendor del sol, si nosotros no supiéramos la penumbra de oscuridad?

A continuación un video que les permitira conocer otras frases de esta admirable mujer Frances Wright en inglés:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat