Los casos más escandalosos de la política en inglés

Cuando hablamos del mundo de la política nos encontramos frecuentemente con numerosos escándalos que se vuelven la noticia del día en el mundo entero, y hoy vamos a hablarles no solo de los casos mas escandalosos de los últimos tiempos sino que también les dejaremos algunos de los términos y vocabulario relacionados con crímenes y delitos en el idioma inglés.

Tener un cargo publico es algo que exige muchísima responsabilidad y el termino “políticamente correcto” en muchas ocasiones no aplica como debería y es que esa responsabilidad en muchas ocasiones los supera y los lleva a cometer errores que pueden manchar su nombre de manera irremediable y a pesar de que en ocasiones sean delitos menores para la sociedad y las personas que lo eligieron quedara grabado. Lamentablemente se vive en una sociedad en la cual las personas en ocasiones son más recordadas por sus errores que por sus aciertos y esto es algo que en la política se ve mucho.

La política y sus escándalos más sonados en Inglés

WATERGATE
La noche del 17 de junio de 1972, cinco ladrones fueron arrestados por irrumpir en la sede central del Partido Demócrata de Estados Unidos en el Hotel Watergate en Washington, DC. Los criminales llevaban equipos de vigilancia. Después de varias revelaciones, se descubrió que Richard Nixon, presidente de los Estados Unidos, estaba detrás del plan para realizar escuchas a sus oponentes. Él también intentó encubrir el escándalo antes de ser forzado a renunciar. Su renuncia le permitió evitar la humillación de ser destituido.
On the night of June 17, 1972, five thieves were arrested for breaking into the headquarters of the United States Democratic Party at the Watergate Hotel in Washington, DC. The criminals wore surveillance equipment. After several revelations, it was discovered that Richard Nixon, president of the United States, was behind the plan to listen to his opponents. He also tried to cover up the scandal before being forced to resign. His resignation allowed him to avoid the humiliation of being dismissed.
EL CASO PLAME
En 2003, Estados Unidos invadió Iraq. El diplomático estadounidense Joseph Wilson reveló que la guerra estaba basada en mentiras. Como represalia, los funcionarios de alto nivel de la Casa Blanca y del Departamento de Estado divulgaron la identidad de su esposa, Valerie Plame, una agente encubierta de la CIA. Este tipo de divulgaciones es un delito federal en los Estados Unidos, pero solo Lewis Libby, jefe de gabinete de Dick Cheney, fue sentenciado a dos años y medio de prisión.
In 2003, the United States invaded Iraq. The American diplomat Joseph Wilson revealed that the war was based on lies. In retaliation, high-level officials of the White House and the State Department divulged the identity of his wife, Valerie Plame, a covert agent of the CIA. This type of disclosures is a federal crime in the United States, but only Lewis Libby, Dick Cheney’s chief of staff, was sentenced to two and a half years in prison.
EL CASO WILLIAM JEFFERSON
En 2006, el FBI allanó las oficinas del congresista estadounidense William Jefferson; los funcionarios federales lo consideraban sospechoso de corrupción. Eso no evito que el congresista buscara la reelección, la cual ganó, poco antes de que un tribunal federal lo condenara por dieciséis cargos de corrupción. Fue sentenciado a trece años de prisión.
In 2006, the FBI raided the offices of US Congressman William Jefferson; Federal officials considered him a suspect of corruption. That did not prevent the congressman from seeking re-election, which he won, shortly before a federal court sentenced him for sixteen counts of corruption. He was sentenced to thirteen years in prison.
LOS TRAPOS SUCIOS DE SILVIO BERLUSCONI
Puede que él haya liderado Italia durante nueve de los últimos veinte años, pero eso no evitó que Silvio Berlusconi se viera envuelto en un escándalo. Terminó siendo sentenciado a siete años de prisión por incitación a la prostitución infantil y por abusos de poder antes de ser absuelto. También fue condenado en varias oportunidades por corrupción. Si bien su carrera política ya ha terminado, Berlusconi jamás fue encarcelado; su castigo fue simplemente realizar trabajo comunitario.
He may have led Italy for nine of the last twenty years, but that did not stop Silvio Berlusconi from getting involved in a scandal. He ended up being sentenced to seven years in prison for incitement to child prostitution and abuses of power before being acquitted. He was also convicted on several occasions for corruption. Although his political career is over, Berlusconi was never imprisoned; his punishment was simply doing community work.
EL ESCÁNDALO CLINTON-LEWINSKY
Después de negar todo tipo de relación con su antigua becaria de la Casa Blanca, el presidente estadounidense Bill Clinton finalmente admitió haber tenido relaciones sexuales con Monica Lewinsky en la Oficina Oval. El expresidente demócrata incluso se arriesgó a ser destituido antes de concluir su segundo mandato, y fue procesado al final de este. Después de llegar a un acuerdo con el fiscal, terminó pagando una multa de $25,000, y su licencia de abogado fue suspendida por cinco años.
After denying any kind of relationship with his former White House intern, US President Bill Clinton finally admitted having sex with Monica Lewinsky in the Oval Office. The former Democratic president even risked being dismissed before concluding his second term, and was prosecuted at the end of this. After reaching an agreement with the prosecutor, he ended up paying a $ 25,000 fine, and his lawyer’s license was suspended for five years.
EL CASO CHOI SOON-SIL
En diciembre de 2016, el Parlamento de Corea del Sur destituyó a la presidenta Park Geun-hye. ¿Por qué? La líder coreana se encontraba bajo la mala influencia de su amiga cercana Choi Soon-sil, una mujer de negocios que afirmaba tener poderes chamánicos. Choi influyó en el nombramiento de miembros del gobierno y obtuvo decenas de millones de dólares de las grandes compañías coreanas. Sus fiscales la acusaron de corrupción.
In December 2016, the South Korean Parliament dismissed President Park Geun-hye. Why? The Korean leader was under the ill influence of her close friend Choi Soon-sil, a business woman who claimed to have shamanic powers. Choi influenced the appointment of members of the government and obtained tens of millions of dollars from the big Korean companies. Her prosecutors accused her of corruption.
CASO PETROBRAS
Lula da Silva, Dilma Rousseff y varios miembros del partido PT son acusados por cometer crímenes de corrupción, blanqueo de dinero y formación de un cártel en relación con dicha petrolera, cuya pena en Brasil es de tres a ocho años de prisión más una multa económica.
Por primera vez que se presentan cargos criminales contra Rousseff, apartada del poder en 2016. En Abril de 2018 es encarcelado el expresidenre Luis Ignacio Lula Da Silva.
Lula da Silva, Dilma Rousseff and several members of the PT party are accused of committing crimes of corruption, money laundering and the formation of a cartel in relation to that oil company, whose penalty in Brazil is three to eight years in prison plus an economic fine. .
For the first time criminal charges are filed against Rousseff, who has been removed from power in 2016. In April 2018, the ex-president Luis Ignacio Lula Da Silva is imprisoned.
CASO ODEBRECHET
Investigación del Departamento de Justicia de los Estados Unidos de fecha  21 de diciembre de 2016 sobre la constructora brasileña Odebrecht, en la que se detalla que la misma habría realizado coimas de dinero y sobornos, a funcionarios del gobierno de 12 países: Angola, Argentina, Colombia, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala,México, Mozambique, Panamá, Perú, República Dominicana y Venezuela,2 durante los últimos 20 años, para obtener beneficios en contrataciones públicas.
Investigation of the Department of Justice of the United States of December 21, 2016 on the Brazilian construction company Odebrecht, in which it is detailed that it would have made bribes of money and bribes, to government officials of 12 countries: Angola, Argentina, Colombia, Ecuador, the United States, Guatemala, Mexico, Mozambique, Panama, Peru, the Dominican Republic and Venezuela, 2 during the last 20 years, to obtain benefits in public procurement.
Vocabulario Vocabulaty
Delito Crime
Corrupcion corruption
lavado de dinero money laundering
abusos de poder abuses of power
abusos sexuales sexual abuse
violación violation
Prision prison
Culpable guilty
Chantaje Blackmail
Orden Judicial court order
Juicio Trial
Procesar To procecute
Encarcelar To imprison

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat