Aprendiendo inglés con el legendario Orville Wright

Hoy les compartiremos frases en inglés de este famoso inventor llamado Orville Wright  quien fue un pionero en la aerodinámica pues él junto a su hermano, Wilbur, lograron con éxito inventar y despegar el primer avión a motor y tripulado de la historia. Orville Wright nacido el 1871 de agosto era empresario del mundo de las bicicletas pero sus inquietudes por develar los misterios del cielo hicieron que él y su  hermano decidieran inventar el primer aeroplano  llamado flyer I. Este primer modelo hizo su primer vuelo en el año de 1903 (en la playa Kitty Hawk, en Ohio, Estados Unidos), el cual se mantuvo en el aire por al menos 12 segundos. Este prototipo usaba una catapulta para elevarse, sin embargo, este logro no se quedaría allí, después de varios intentos Orville Wright el 9 de septiembre de 1908 en Virginia estableció una nueva marca haciendo un vuelo de 57 minutos en el flyer III, recorriendo 24 millas (39 km). Para el año de 1908 después de su exhibición en Francia la fama Orville Wright y su hermano era internacional y se produjo en masa su modelo A con vuelos de hasta 2 horas.

Sin duda Orville Wright es un pionero en la aerodinámico y la aviación quien aplicó en innovó las leyes físicas para hacer realidad su sueño de volar.

Orville Wright  frases en inglés de este pionero del aire para el aprendisaje del idioma.

las frases de  Orville Wright nos brindan la  oportunidad de practicar nuestro inglés con material autentico

“If we all worked on the assumption that what is accepted as true is really true, there would be little hope of advance.” “Si todos trabajáramos en la suposición de que lo que se acepta como verdad es realmente cierto, habría pocas esperanzas de avanzar”.
“Learning the secret of flight from a bird was a good deal like learning the secret of magic from a magician.” “Aprender el secreto del vuelo de un pájaro fue como aprender el secreto de la magia de un mago”.
“The exhilaration of flying is too keen, the pleasure too great, for it to be neglected as a sport.” “La euforia de volar es demasiado aguda, el placer demasiado grande, para ser descuidado como un deporte”.
“We had taken up aeronautics merely as a sport. We reluctantly entered upon the scientific side of it.” “Habíamos asumido la aeronáutica simplemente como un deporte. A regañadientes entramos en el lado científico de eso”.
“When he learned that we were interested in flying as a sport, and not with any expectation of recovering the money we were expending on it, he gave us much encouragement.” “Cuando  él aprendió  que estábamos interesados ​​en volar como un deporte, y no con ninguna expectativa de recuperar el dinero que estábamos gastando en ello, él nos dio mucho ánimo. “
We laid the track on a smooth stretch of ground about one hundred feet north of the new building. Colocamos la pista en una suave extensión de terreno a unos cien pies al norte del nuevo edificio.
The airplane stays up because it doesn’t have the time to fall. El avión se mantiene activo porque no tiene tiempo para caerse.
Isn’t it astonishing that all these secrets have been preserved for so many years just so we could discover them! ¡No es sorprendente que todos estos secretos se hayan conservado durante tantos años para que podamos descubrirlos!
The ability to do this so quickly was largely due to the enthusiastic and efficient services of Mr. C.E. Taylor, who did all the machine work in our shop for the first as well as the succeeding experimental machines. La capacidad de hacer esto tan rápido se debió en gran parte a los entusiastas y eficientes servicios del Sr. C.E. Taylor, quien hizo todo el trabajo de la máquina en nuestra tienda para las máquinas experimentales, así como las máquinas experimentales posteriores.
The course of the flight up and down was exceedingly erratic, partly due to the irregularity of the air, and partly to lack of experience in handling this machine. The control of the front rudder was difficult on account of its being balanced too near the center. El curso del vuelo hacia arriba y hacia abajo fue extremadamente errático, en parte debido a la irregularidad del aire, y en parte a la falta de experiencia en el manejo de esta máquina. El control del timón delantero fue difícil debido a que se equilibró demasiado cerca del centro.
No data on air propellers was available, but we had always understood that it was not a difficult matter to secure an efficiency of 50% with marine propellers. No se disponía de datos sobre las hélices de aire, pero siempre habíamos entendido que no era una tarea difícil garantizar una eficiencia del 50% con hélices marinas.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat