Los mejores mensajes de de Paulo Coelho en El Alquimista

Paulo Coelho es un escritor de origen brasileño muy reconocido a nivel internacional con innumerables premios y reconocimientos gracias a sus novelas, la más conocida es El Alquimista de la cual les compartiremos el día de hoy algunos extractos o mensajes en el idioma inglés. Este libro titulado El Alquimista (the alchemist) de Paulo Coelho fue publicado en el año 1988 es considerado un libro simbólico en el cual se toca el tema de los sueños y el destino, es considerado el libro más traducido de un escritor vivo (80 idiomas).

El alquimista es un libro que sirve de inspiración y es por esa razón que es considerada una historia que ayuda al ser humano a creer que los sueños se pueden hacer realidad y a luchar por ellos y no darse por vencido, cada una de las frases contenidas en esta obra de Paulo Coelho demuestran porque es considerada una de sus más memorables historias.

Paulo Coelho: frases en inglés de su libro El Alquimista

A continuación les dejaremos las memorables frases del alquimista de Paulo Coelho  en inglés que esperamos les sirvan de práctica con el idioma:

Español Inglés
“Si lo que tú has encontrado está formado por materia pura, jamás se pudrirá. Y tú podrás volver un día. Si fue sólo un momento de luz, como la explosión de una estrella, entonces no encontrarás nada cuando regreses. Pero habrás visto una explosión de luz. Y esto solo ya habrá valido la pena.” If what you have found is made up of pure matter, it will never rot. And you can come back one day. If it was only a moment of light, like the explosion of a star, then you will not find anything when you return. But you will have seen an explosion of light. And this alone will have been worth it.
“Toda bendición no aceptada se transforma en maldición” Every unaccepted blessing becomes a curse
“Porque no vivo ni en mi pasado ni en mi futuro. Tengo sólo el presente, y él es el que me interesa. Si puedes permanecer siempre en el presente, serás un hombre feliz. Percibirás que en el desierto existe vida, que el cielo tiene estrellas, y que los guerreros luchan porque esto forma parte de la raza humana. La vida será una fiesta, un gran festival, porque ella es siempre sólo el momento que estamos viviendo.” Because I do not live in my past or in my future. I have only the present, and he is the one that interests me. If you can always remain in the present, you will be a happy man. You will perceive that life exists in the desert, that heaven has stars, and that warriors fight because this is part of the human race. Life will be a party, a great festival, because it is always only the moment we are living.
“No tenía un céntimo en el bolsillo, pero tenía fe en la vida.” I did not have a penny in my pocket, but I had faith in life.
“El problema es que ellas no se dan cuenta de que están haciendo caminos nuevos cada día. No perciben que los pastos cambiaron, que las estaciones son diferentes, porque sólo están preocupadas por el agua y la comida. Quizá suceda lo mismo con todos nosotros…” The problem is that they do not realize that they are making new paths every day. They do not perceive that the pastures changed, that the seasons are different, because they are only concerned about water and food. Maybe the same thing happens with all of us …
“Las cosas simples son las más extraordinarias, y sólo los sabios consiguen verlas.” Simple things are the most extraordinary, and only the wise get to see them.
“Todo lo que sucede una vez, puede no suceder nunca más. Pero todo lo que sucede dos veces, sucederá, ciertamente, una tercera.” Everything that happens once, may never happen again. But everything that happens twice, will happen, certainly, a third.
“No importa lo que haga, cada persona en la Tierra está siempre representado el papel principal de la historia del mundo (…). Y normalmente no lo sabe.” No matter what I do, every person on Earth is always represented the main role of world history (…). And normally he does not know.
“Cuando Quieres algo, todo el universo conspira para que realices tu deseo” When you want something, the whole universe conspires to make your wish
“Cuanto más se aproxima uno al sueño, más se va convirtiendo la Leyenda personal en la verdadera razón de vivir” The closer one gets to the dream, the more the personal Legend becomes the real reason to live
“Cuando se ama, no es necesario entender todo lo que sucede allá afuera, porque todo sucede dentro de nosotros” When you love, it is not necessary to understand everything that happens out there, because everything happens inside of us
“Siempre existe en el mundo una persona que espera a otra, ya sea en el medio del desierto o en medio de una gran ciudad. Y cuando estas personas se cruzan y sus ojos se encuentran, todo el pasado y todo el futuro pierden completamente su importancia y sólo existe aquel momento”. There is always a person in the world who waits for another, either in the middle of the desert or in the middle of a big city, and when these people meet and their eyes meet, the whole past and the whole future completely lose their importance and there is only that moment.
Escucha a tu corazón. El conoce todas las cosas porque viene del Alma del Mundo y un día retornará a ella. Listen to your heart. He knows all things because he comes from the Soul of the World and one day he will return to it.
“Tu corazón está donde está tu tesoro. Y es necesario que encuentres tu tesoro para que todo pueda tener sentido.” Your heart is where your treasure is, and it is necessary that you find your treasure so that everything can make sense.

A continuación les dejaremos un video con otras frases extraidas del libro de Paulo Coelho en inglés:

 

 

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat