Premios Billboard 2018 Latino y Jenifer López

La novedad para los amantes de la música en estos días son los Premios Billboard a la mpusica latina 2018, espectáculo este donde cantantes de la talla de Shakira, JLo, Maluma y Luis Fonsis tienen una gran participación y una gran cantidad de nominaciones. Definitivamente los premios Billboard tienen una gran importancia para la música latina y sin duda alguna que muchos esperamos disfrutar de este evento a través de la pantalla de nuestros televisores, en donde Jenifer López tendrá una participación especial con una de sus canciones más exitosas del momento.

Para nuestra practica del día decidimos compartir contigo una de las canciones de esta cantante “All I Have”, con la cual participará en los Premios Billboard.

Premios Billboard, Canción All i Have de Jenifer López

All I have Todo lo que tengo
Love is life and life is livin’ El amor es vida y la vida es vivir
It’s very special. All my love… Es muy especial. Todo mi amor…
Oh…oh…oh…oh…oh… (Baby, don’t go) Oh … oh … oh … oh … oh … (Nena, no vayas)
(Baby, don’t go) Yeah. (Baby, don’t go, uh) (Bebé, no vayas) Sí. (Bebé, no vayas, uh)
(Baby, don’t go) Yeah. (Baby, don’t go) (Bebé, no vayas) Sí. (Bebé, no vayas)
(Baby, don’t go) Yeah, yeah. (Why you act like that) (Bebé, no vayas) Sí, sí. (Por qué actúas así)
It’s such a shame, but I’m leavin’ Es una pena, pero me voy
Can’t take the way you mistreated me No puedes tomar la forma en que me maltrataste
And it’s crazy, but oh, baby Y es loco, pero oh, cariño
It don’t matter, whatever No importa, lo que sea
Uh, uh, uh. I don’t believe you wanna leave like this UH uh uh. No creo que quieras irte así
I don’t believe I just had my last real kiss No creo que haya tenido mi último beso real
I do believe we’ll laugh and reminisce Creo que nos reiremos y recordaremos
Wait a minute, don’t bounce, baby, let’s talk about this, man Espera un minuto, no rebotes, cariño, hablemos de esto, hombre
Well, I’m bouncin’ and I’m out, son, I gotta leave you alone Bueno, me estoy tirando y estoy afuera, hijo, tengo que dejarte solo
‘Cause I’m good holdin’ my spot Porque soy bueno manteniendo mi lugar
And I’m good rippin’ the girls on the block Y estoy bien rippin ‘las chicas en el bloque
And I’m good, I got this thing on lock Y estoy bien, tengo esto en el candado
So without me you’ll be fine, right Así que sin mí estarás bien, a la derecha
All my pride is all I have Todo mi orgullo es todo lo que tengo
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have) (El orgullo es lo que tuviste, nena, soy lo que tienes)
You’ll be needin’ me, but too bad Me necesitarás, pero es muy malo
(Be easy, don’t make decisions when you mad) (Sé fácil, no tomes decisiones cuando estás enojado)
You had to your choice to run alone Tuviste que elegir correr solo
(I know you’re independent, you can make it on your own) (Sé que eres independiente, puedes hacerlo por tu cuenta)
Here with me you had a home, oh, yeah Aquí conmigo tuviste un hogar, oh, sí
(But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Pero el tiempo es esencial, ¿por qué pasarlo solo, eh)
The nights I waited up for you (Oh, boy) Las noches que esperé por ti (Oh, muchacho)
Promises you made about comin’ through Promesas que hayas hecho sobre venir a través
So much time you wasted Tanto tiempo que perdiste
That’s why I had to replace you Es por eso que tuve que reemplazarte
Uh, uh, uh. It makes a cat nervous, the thought of settlin’ down UH uh uh. Hace que un gato nervioso, la idea de establecerse
Especially me, I was creepin’ all over town Especialmente yo, estaba arrastrándome por toda la ciudad
I thought my tender touch could lock you down Pensé que mi toque sensible podría encerrarlo
I knew I had you, as cocky as it sounds Sabía que te tenía, tan engreído como suena
That’s the way you used to giggle right before I put it down Esa es la forma en que solías reírse justo antes de dejarlo
It’s better when you angry, come here, I’ll prove it now, come here Es mejor cuando estés enojado, ven aquí, lo probaré ahora, ven aquí
Stop playin, you gamin’, I gotta leave you alone Deja de jugar, estás listo, tengo que dejarte solo
‘Cause I’m good holdin’ my spot (Stop actin’ like that) Porque soy bueno manteniendo mi lugar (Deja de actuar así)
And I’m good rippin’ the girls on the block (Now you know you need to stop) Y estoy bien rippin ‘the girls on the block (Ahora sabes que tienes que parar)
And I’m good, I got this thing on lock Y estoy bien, tengo esto en el candado
So without me you’ll be fine, right (Here we go) Así que sin mí estarás bien, a la derecha (Aquí vamos)
All my pride is all I have Todo mi orgullo es todo lo que tengo
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have) (El orgullo es lo que tuviste, nena, soy lo que tienes)
You’ll be needin’ me, but too bad Me necesitarás, pero es muy malo
(Be easy, don’t make decisions when you mad) (Sé fácil, no tomes decisiones cuando estás enojado)
You had to your choice to run alone Tuviste que elegir correr solo
(I know you’re independent, you can make it on your own) (Sé que eres independiente, puedes hacerlo por tu cuenta)
Here with me you had a home, oh, yeah Aquí conmigo tuviste un hogar, oh, sí
(But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Pero el tiempo es esencial, ¿por qué pasarlo solo, eh)
People make mistakes to make up, to break La gente comete errores para compensar, para romper
To wake up cold and lonely, chill, baby, you know me Para despertar frío y solitario, relájate, cariño, me conoces
You love me, I’m like your homey Me amas, soy como tu hogareño
Instead of beef you come hold me En lugar de carne, ven a sostenerme
I promise I’m not a phony Prometo que no soy un falso
Don’t bounce, baby, console me, come here No rebotes, cariño, consolame, ven aquí
Ain’t nothin’ you can say to me that can change my mind No es nada que puedas decirme que puede cambiar mi opinión
I gotta let you go now Tengo que dejarte ir ahora
And nothin’ will ever be the same, so just be on your way Y nada será igual, así que solo sigue tu camino
Go ‘head and do your thing now Ve a la cabeza y haz lo tuyo ahora
And there’s no more to explain to me, you no Y no hay más que explicarme, tú no
I know your game and I’m feelin’ what you do Conozco tu juego y estoy sintiendo lo que haces
So I’m bouncin’ and I’m out, son, I gotta leave you alone, yeah, yeah Así que estoy rebotando y me voy, hijo, tengo que dejarte en paz, sí, sí
All my pride is all I have Todo mi orgullo es todo lo que tengo
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have) (El orgullo es lo que tuviste, nena, soy lo que tienes)
You’ll be needin’ me, but too bad Me necesitarás, pero es muy malo
(Be easy, don’t make decisions when you mad) (Sé fácil, no tomes decisiones cuando estás enojado)
You had to your choice to run alone Tuviste que elegir correr solo
(I know you’re independent, you can make it on your own) (Sé que eres independiente, puedes hacerlo por tu cuenta)
Here with me you had a home, oh, yeah Aquí conmigo tuviste un hogar, oh, sí
(But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Pero el tiempo es esencial, ¿por qué pasarlo solo, eh)
All my pride is all I have Todo mi orgullo es todo lo que tengo
(Pride is what you had, baby girl, I’m what you have) (El orgullo es lo que tuviste, nena, soy lo que tienes)
You’ll be needin’ me, but too bad Me necesitarás, pero es muy malo
(Be easy, don’t make decisions when you mad) (Sé fácil, no tomes decisiones cuando estás enojado)
You had to your choice to run alone Tuviste que elegir correr solo
(I know you’re independent, you can make it on your own) (Sé que eres independiente, puedes hacerlo por tu cuenta)
Here with me you had a home, oh, yeah Aquí conmigo tuviste un hogar, oh, sí
(But time is of the essence, why spend it alone, huh) (Pero el tiempo es esencial, ¿por qué pasarlo solo, eh)
I promise you, You know what I’m sayin’ Te lo prometo, ya sabes lo que estoy diciendo

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat