Algunos Slangs en Inglés, para que practiques el idioma

Cuando escuchamos el término Slangs nos trasportamos a las frases y dichos más coloquiales e informales que son utilizados en el idioma inglés, son frases que se ajustan a situaciones cotidianas, emocionales y sociales que los americanos e ingleses expresan.

Slangs más populares en inglés

A continuación te hemos preparado un listado de slangs con su respectiva traducción en español y/o significado, esto sin duda alguna es una forma amena de aprender el idioma y sobre todo involucrarte con su cultura

Inglés Español
As mad as a hatter Más loco que una cabra
Drive someone up to the wall Sacar de quicio
Take a nap Echarse una siesta
Getting under your skin Que te pongan de los nervios
It’s tacky Es cutre
For good Para siempre
It’s over Se ha acabado
A hidden agenda Intenciones ocultas
A stone’s throw away A un tiro de piedra
We are an ítem Somos pareja
You’re pulling my leg Me estas tomando el pelo
As simple as ABC Coser y cantar
Asking for trouble Buscarse problemas
Learn something by heart Aprenderse algo de memoria
Hold your horses Para el carro
It’s a must Es imprescindible
Up to my eyeballs Hasta las narices
It’s up to you Depende de ti
She’s as rough as a welder’s cough Es más basta que la lija
To be as thick as two short planks Ser muy corto

 

Estas no son los únicos Slangs que te encontrarás, pues los más populares son los siguientes:

Inglés Significado
Awesome Genial,  buenísimo
Big deal Se refiere a un evento importante, aunque también es utilizado de manera sacástica para algo que no es tan importante
Broke Estar quebrado, no tener más dinero.
Buddy, pal Amigo
Check it out Mirar algo o a alguien o prestarle atención a algo
Chill out Se dice para relajarse o para detenerse de hacer algo para relajarse
ID Documento de Identificación
Oops!  Es una exclamación utilizada cuando se comete algún pequeño error
Hang out Se utiliza para expresar que se pasa tiempo con amigos sin hacer nada especial
Pop, soda pop, soda, or soft drink Para referirse a gaseosas o refrescos, como por ejemplo. Coca, Pepsi, Sprite
What’s up? ¿Qué onda? ¿Qué pasa?

 

Algunos Slangs graciosos:

Inglés Significado
Cruising Se dice cuando se pasea con el auto sin tener un destino cierto
Crash Se utiliza para expresar el quedarse a dormir en la casa de alguien, también es utilizado para expresar que alguien se quedo dormido por estar cansado
Couch potato Se refiere a una persona muy perezosa que pasa gran parte de su tiempo mirando la TV en un “couch” /kauʧ/(sofá)

Algunos Slangs referidos a situaciones sentimentales

Inglés Significado
To have a crush on someone Se utiliza cunado se esta encaprichado(a) con una persona, también quiere decir embobado(a) de amor
To be crazy about Quiere decir que te gusta mucho alguien o alguna cosa
To be into something or someone Quiere decir que te interesa mucho alguien o algo

Cuando ya no toleras a alguien o alguna situación puede sutilizar los siguientes:

Inglés Significado
Cut it out! Stop it! Knock it off!  ¡Basta! ¡Cortála! ¡Para!
Give me a break! ¡Dejame tranquilo!
Don’t mess with me! Leave me alone  ¡No te metas conmigo, déjame tranquilo!
Mind your own business! ¡No te metas en mi vida!

No queremos incitarte a la violencia pero si ya estás que explotas tal vez debas aprender los siguientes slangs:

Inglés Significado
Dork Persona rara y que no viste a la moda
Geek Persona poco atractiva e inadaptado social
Jerk Persona muy torpe y que no hace nada bien
Nerd Persona que es socialmente inepta especialmente estudiosa y que es muy rara

Para finalizar otros Slangs

Inglés Significado
Go bananas Se refiere a estar muy emocionado, tanto que se pierde el control
Freak out Perder el control por algo malo
Hit the road Abandonar un lugar
Hit the sack or turn in Ir a la dormir
Bum a cigarette Se refiere a dar un cigarrillo. Pero los británicos piden un cigarrillo, así: “Can I bum a fag?”.  Muy diferente pues en USA, “fag” significa otra cosa.
Bummer Un bodrio, lata, embole o decepción
Busted Expresión utilizada para referirte a estar atrapado por la policía, mientras haces algo malo o te drogas
Loaded Alguien con mucho dinero o alcoholizado
Out of one’s mind Estar loco
Uptight Estar demasiado preocupado, tenso o que nunca se relaja
Way to go! That’s very good! ¡Muy bien!, también se utiliza en ocasiones de manera sarcástica

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat