Una cancion de la banda the cranberries en ingles

El día 15 de enero se conoció la triste noticia del fallecimiento de Dolores O’Riordan la extraordinaria voz líder de la banda de rock irlandesa the cranberries, muy popular en los años 90. A pesar de aun no conocerse la causa del fallecimiento  de la cantante a sus 46 años de edad, esta noticia sin duda entristeció a muchos fanáticos de la reconocida banda en el mundo entero. Hoy les dejaremos una canción de la banda the cranberries para poder hacerle honor y recordar dos  de sus éxitos.

Este grupo se fundó en el año 1989 y saltó a la fama internacional en la década de 1990 con su álbum debut, Everybody Else Is Doing It, So Why Can’t We?, el cual se convirtió en un éxito comercial y logro vender más de cinco millones de copias en los Estados Unidos. Han sido uno de los grupos de rock más exitosos vendiendo más de 14,5 millones de álbumes solo en los EE.UU., mientras que a nivel mundial la cifra asciende a más de 40 millones de discos.

Debido al reciente fallecimiento de su cantante se esperan noticias de que sucederá con la banda, si se disolverá o se buscara otra cantante, mientras tanto todos sus fanáticos en el mundo entero siguen escuchando y disfrutando de sus canciones y sus discos.  A continuación les dejaremos dos de las más populares. La primera “Zombie” según palabras de la misma Dolores fue la canción más agresiva escrita por ellos y es una canción que expresa un lamento por los niños muertos durante la guerra; La otra canción que les dejaremos de nombre “Dreams” o “Sueños” en español es una canción muy romántica y melodiosa que esperamos puedan disfrutar sus letras y aprenderlas y practicar el idioma inglés gracias a ellas.

The Cranberries, letra de uno de sus grandes éxitos (Inglés)

Zombie (Inglés)

Another head hangs lowly
Child is slowly taken
And the violence, caused such silence
Who are we mistaken?

But you see, it’s not me
It’s not my family
In your head, in your head, they are fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head they are crying

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What’s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du
Du, du, du, du

Another mother’s breaking
Heart is taking over
When the violence causes silence
We must be mistaken

It’s the same old theme
Since nineteen-sixteen
In your head, in your head, they’re still fighting
With their tanks, and their bombs
And their bombs, and their guns
In your head, in your head, they are dying

In your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie
What’s in your head, in your head
Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Zombie (Español)

Otra cabeza se inclina

El niño es tomado lentamente

Y la violencia, causó tal silencio

¿A quiénes estamos confundiendo?

Pero ya ves, no soy yo

No es mi familia

En tu cabeza, en tu cabeza, están peleando

Con sus tanques y sus bombas

Y sus bombas y sus armas

En tu cabeza, en tu cabeza están llorando

En tu cabeza, en tu cabeza

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Lo que está en tu cabeza, en tu cabeza

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Otra madre rompiendo

Corazón está tomando el control

Cuando la violencia causa silencio

Debemos estar equivocados

Es el mismo viejo tema

Desde mil novecientos dieciseis

En tu cabeza, en tu cabeza, todavía están luchando

Con sus tanques y sus bombas

Y sus bombas y sus armas

En tu cabeza, en tu cabeza, están muriendo

En tu cabeza, en tu cabeza

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

Lo que está en tu cabeza, en tu cabeza

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

 

Dreams (Inglés)

Oh my life is changing everyday
In every possible way
And oh my dreams
It’s never quite as it seems
Never quite as it seems

I know I felt like this before
But now I’m feeling it even more
Because it came from you
Then I open up and see
The person falling here is me
A different way to be

I want more, impossible to ignore
Impossible to ignore
And they’ll come true
Impossible not to do
Possible not to do

And now I tell you openly
You have my heart so don’t hurt me
You’re what I couldn’t find
A totally amazing mind
So understanding and so kind
You’re everything to me

Oh my life is changing everyday
In every possible way
And oh my dreams
It’s never quite as it seems
‘Cause you’re a dream to me
Dream to me

Sueños (Español)

Oh mi vida está cambiando todos los días

De todas las formas posibles

Y oh mis sueños

Nunca es tan como parece

Nunca del todo como parece

Sé que me sentí así antes

Pero ahora lo siento aún más

Porque vino de ti

Luego me abro y veo

La persona que se cae aquí soy yo

Una forma diferente de ser

Quiero más, imposible de ignorar

Imposible ignorar

Y se harán realidad

Imposible no hacer

Posible no hacer

Y ahora te digo abiertamente

Tienes mi corazón así que no me lastimes

Eres lo que no pude encontrar

Una mente totalmente asombrosa

Tan comprensivo y tan amable

Eres todo para mí

Oh mi vida está cambiando todos los días

De todas las formas posibles

Y oh mis sueños

Nunca es tan como parece

Porque eres un sueño para mí

Sueña conmigo

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Open chat